Этимология названия[]
Ао-ньёбо можно дословно перевести как "синяя дама".
Мифология[]
Ао-ньёбо является призраком брошенной благородной женщины. Ао-ньёбо живут в старых и безлюдных особняках, в поисках незваных гостей, а при их нахождении, она поедает их. Остальную часть времени она смотрится на себя в зеркало, вспоминая свою красоту.
В пустых заброшенных особняках давно минувших лет, иногда есть нечто большее чем паутина и шныряющие среди теней тараканы. Часто там поселяются сильные и опасные ёкаи, желающие вернуть былое богатство и благодать. Одним из таких ёкаев является ао-ньёбо — огроподобный дух бедности и несчастья, принимающий облик старинной придворной аристократки. На ней надето изысканное многослойное кимоно былых времен, но оно все грязное, порванное и побитое молью. Кроме того, по тогдашней придворной моде, у нее выбелено лицо, высоко подрисованы брови и вычернены зубы. Но несмотря на это, она выглядит старой, морщинистой и высохшей от долгих лет ожидания в затхлых старых развалинах — красота давным-давно покинула ее.
Ао-ньёбо обитают в пустых, заброшенных особняках разоренных родов и обнищавших дворян. Они ждут в доме, постоянно охорашиваясь и смотрясь в зеркало, наводя красоту, в ожидании гостя, который никогда не придет. Может быть это был любовник, потерявший интерес, или муж, который бросил жену. Если же кто-то действительно забредет в дом ао-ньёбо, то она убьет его и съест, а сама снова будет предаваться вечному ожиданию.
Ньёбо — так называли придворных дам в старой Японии, которые были образцами молодости, красоты, образованности и изысканности. Они служили при дворе высокопоставленных семей до тех пор, пока не находили себе достойного жениха и не выходили замуж. После замужества они проводили свои дни в частной резиденции, терпеливо ожидая своих мужей, которые каждый вечер возвращались домой, или тайных любовников, навещавших их в течении дня. Слово «ао» обозначает синий цвет, но на самом деле это относится не к оттенку кожи ао-ньёбо, а к понятию незрелости или неопытности (то же самое обозначает в русском языке слово «зеленый»). Ао-ньёбо — это низший ранг придворных дам в императорском дворце старой Японии. Туда попадали девушки из бедных семей, которые не могли особо рассчитывать на удачную партию в замужестве. Кроме того, так называли придворных дам, которым не хватало умения улучшить свое положение и подняться на более высокие должности (этакие «уродливые сводные сестры» Японии). Поначалу, слово «ао-ньёбо» было оскорбительной насмешкой над такими неудачницами, и хорошо подошел для обозначения данного ёкая.